아무 단어나 입력하세요!

"get off the mark" in Spanish

empezararrancarcomenzar (a lograr algo)

Definition

Empezar, especialmente lograr algo después de no haberlo conseguido antes. Se usa mucho en deportes o para primer logros.

Usage Notes (Spanish)

Común en inglés británico y en deportes, como 'El equipo se puso en marcha con un gol.' No se usa para cualquier inicio, sino para cuando se logra el primer resultado. Puede usarse en sentido figurado.

Examples

We finally got off the mark with our first sale.

Por fin **arrancamos** con nuestra primera venta.

The player got off the mark by scoring a goal.

El jugador **empezó** marcando un gol.

She was happy to get off the mark in her new job.

Estaba feliz de **empezar** en su nuevo trabajo.

It took me a week, but I finally got off the mark with my first client.

Me tomó una semana, pero por fin **arranqué** con mi primer cliente.

The company really struggled to get off the mark this year.

A la empresa le costó mucho **arrancar** este año.

He finally got off the mark in the tournament with a win yesterday.

Por fin **comenzó** en el torneo con una victoria ayer.