아무 단어나 입력하세요!

"get off the mark" in Chinese (Simplified)

起步取得开门红开始有进展

Definition

开始行动,尤其是在一段时间没有成果后终于有了进展。常用于体育比赛或谈论第一次成就时。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

主要用于英式英语和体育语境,指首次取得成果时。不是指单纯开始,而是第一次“得分”或有成效。也可用于比喻意义。

Examples

We finally got off the mark with our first sale.

我们终于通过第一次销售**起步**了。

The player got off the mark by scoring a goal.

球员通过进球**取得开门红**。

She was happy to get off the mark in her new job.

她很高兴在新工作中**取得了突破**。

It took me a week, but I finally got off the mark with my first client.

我花了一周时间,终于用第一个客户**取得突破**。

The company really struggled to get off the mark this year.

今年公司很难**起步**。

He finally got off the mark in the tournament with a win yesterday.

他昨天在比赛中凭借一场胜利终于**取得开门红**。