"get my drift" in Portuguese (PT)
Definition
Esta expressão informal significa 'Percebes o que estou a dizer?' ou 'Estás a seguir o meu raciocínio?' Usa-se para saber se alguém entendeu uma mensagem indireta ou subtil.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão bastante informal, usada em conversas do dia a dia, após explicar algo de modo indireto. Pode ser substituída por 'percebes?' ou 'estás a ver?'. Evita-se em contextos formais.
Examples
I'm not saying he's lazy, but he never helps out—get my drift?
Não estou a dizer que ele é preguiçoso, mas nunca ajuda—**apanhas a minha ideia**?
We should leave before it gets too late, get my drift?
Devíamos sair antes que fique muito tarde, **percebes o que quero dizer**?
It's not really your color, if you get my drift.
Não é bem a tua cor, se **apanhas a minha ideia**.
She talks a lot, so maybe don't ask her about her trip, get my drift?
Ela fala muito, por isso é melhor não lhe perguntar pela viagem, **percebes o que quero dizer**?
If you want to impress the boss, punctuality matters—get my drift?
Se queres impressionar o chefe, pontualidade conta—**percebes o que quero dizer**?
I wouldn't trust him with money, if you get my drift.
Eu não lhe confiaria dinheiro, se **apanhas a minha ideia**.