아무 단어나 입력하세요!

"get lost" in Vietnamese

lạc đườngbiến đi (thô lỗ)

Definition

Dùng khi ai đó không biết đường hoặc để nói ai đó hãy đi khỏi đây một cách thô lỗ.

Usage Notes (Vietnamese)

'lạc đường' dùng cho trường hợp thật sự không tìm được đường. 'biến đi' là ra lệnh thô lỗ, không nên dùng với người không thân hoặc hoàn cảnh nghiêm túc.

Examples

I got lost in the city center.

Tôi đã **lạc đường** ở trung tâm thành phố.

Children can easily get lost in a big park.

Trẻ em rất dễ **lạc đường** trong công viên lớn.

Follow the signs so you don't get lost.

Hãy đi theo biển chỉ dẫn để không **lạc đường**.

Hey, get lost! I'm not interested.

Này, **biến đi**! Tôi không quan tâm.

Sorry I’m late, I got lost on my way here.

Xin lỗi vì đến muộn, tôi **lạc đường** khi đến đây.

If you get lost, just call me and I’ll help you find the place.

Nếu bạn **lạc đường**, hãy gọi cho tôi, tôi sẽ chỉ bạn đường.