"get life" in Japanese
ちゃんとした人生を送れもっと有意義に生きろ
Definition
人にもっと意味のあることや面白いことをするよう促すカジュアルな表現です。どうでもいいことに夢中になりすぎている人にも使います。
Usage Notes (Japanese)
非常にカジュアルで時には失礼になることも。友達同士やふざけた場面で使い、フォーマルな場面では避けましょう。
Examples
Stop watching TV all day and get a life.
一日中テレビばかり見てないで、もっと**ちゃんとした人生を送れ**よ。
Some people just need to get a life and stop complaining.
愚痴ばかり言わないでもっと**ちゃんとした人生を送れ**って人もいるよね。
He told his sister to get a life when she kept following him.
妹がずっとついてきたので、兄は「**ちゃんとした人生を送れ**」と言った。
Seriously, dude, you need to get a life and stop worrying about what I do.
マジでさ、お前はもっと**ちゃんとした人生を送れ**よ、俺의 하는 일에 신경 좀 그만 써라。
Every time I post a photo, he comments. I wish he would just get a life.
写真をアップするたびに彼がコメントしてくる。本当に**ちゃんとした人生を送って**ほしい。
People who gossip all day really need to get a life.
一日中噂話ばかりしてる人は、本当にもっと**ちゃんとした人生を送れ**と思う。