"get it in the neck" in Portuguese (BR)
Definition
Se você 'leva uma bronca', é criticado, culpado ou punido fortemente, especialmente quando algo dá errado.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão informal, geralmente britânica. Significa receber uma crítica ou bronca forte, normalmente de um superior. Não é literal, não envolve dano físico. Usado após erros no trabalho ou escola.
Examples
If you forget your homework again, you'll get it in the neck from the teacher.
Se esquecer o dever de casa de novo, **vai levar bronca** da professora.
He really got it in the neck for breaking the window.
Ele realmente **levou uma bronca** por quebrar a janela.
The team got it in the neck after losing the match.
O time **levou bronca** depois de perder o jogo.
If my boss finds out I'm late again, I'm really going to get it in the neck.
Se meu chefe descobrir que cheguei atrasado de novo, vou **levar uma bronca daquelas**.
When the project failed, everyone in the team got it in the neck during the meeting.
Quando o projeto fracassou, toda a equipe **levou uma bronca** na reunião.
I forgot my keys again and really got it in the neck from my mom.
Esqueci minhas chaves de novo e levei mesmo **uma bronca daquelas** da minha mãe.