"get into your thick head" in Indonesian
Definition
Jika seseorang tetap tidak mengerti sesuatu yang jelas walaupun sudah dijelaskan berulang kali, ungkapan ini dipakai untuk menunjukkan kekesalan. Biasanya menyindir bahwa orang itu keras kepala atau lambat mengerti.
Usage Notes (Indonesian)
Tidak sopan dan biasanya digunakan dalam suasana santai di antara orang dekat. Jangan dipakai dalam situasi formal. Sering muncul dalam kalimat seperti 'kenapa susah sekali masuk ke kepala kamu?'
Examples
Why can't you get it into your thick head that this is important?
Kenapa kamu tidak bisa **memasukkan ke dalam kepala yang keras** bahwa ini penting?
Please get it into your thick head—the door needs to stay closed.
Tolong **masukkan ke dalam kepala yang keras**—pintunya harus selalu tertutup.
It's hard to get this into his thick head.
Susah sekali **memasukkan hal ini ke dalam kepala yang keras** miliknya.
No matter how many times I explain, it just won't get into your thick head.
Berapa kali pun aku jelaskan, tetap saja tidak bisa **memasukkan ke dalam kepala yang keras** milikmu.
She's stubborn—it finally got into her thick head after days of trying.
Dia keras kepala—setelah berhari-hari mencoba, akhirnya **masuk juga ke dalam kepala yang keras** miliknya.
If you can't get it into your thick head, I'm done trying.
Kalau kamu tidak bisa **memasukkan ke dalam kepala yang keras**, aku menyerah mencoba.