"get into your stride" in Japanese
波に乗るペースがつかめる
Definition
最初はうまくいかなくても、だんだんとスムーズにできるようになること。仕事やスポーツなどで慣れてきて力を発揮できる状態を指す。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな表現で、スポーツや仕事などでだんだん慣れてきた時によく使われます。一度だけの出来事には使いません。「波に乗る」とも言います。
Examples
It took me a while to get into my stride at my new job.
新しい仕事に**波に乗る**まで少し時間がかかりました。
The team started slow but soon got into their stride.
チームはゆっくり始めたが、すぐに**波に乗った**。
Once you get into your stride, the work becomes easier.
一度**波に乗れ**ば、仕事が楽になります。
I was nervous at first, but after a few minutes on stage I got into my stride.
最初は緊張していましたが、数分ステージに立った後で**波に乗ることができました**。
Give her some time and she'll get into her stride with these new responsibilities.
少し時間をあげれば、彼女も新しい責任に**波に乗れる**はずです。
After a rocky start, the band finally got into their stride halfway through the concert.
波乱のスタートの後、コンサートの途中でバンドはようやく**波に乗った**。