"get down to brass tacks" in Russian
Definition
Долго не отвлекаясь, начать обсуждать основную суть или самые важные вопросы.
Usage Notes (Russian)
Фраза неформальная, часто используется в деловой речи, переговорах или на собраниях. Не употребляйте буквально. Аналоги: 'перейти к делу', 'перейти к сути'.
Examples
Let's get down to brass tacks and talk about your salary.
Давайте **перейдём к сути** и обсудим вашу зарплату.
After the introductions, it's time to get down to brass tacks.
После представлений пора **перейти к сути**.
Can we get down to brass tacks now?
Можем ли мы сейчас **перейти к сути**?
Enough small talk—let's get down to brass tacks.
Хватит болтать — давайте **перейдём к сути**.
She always wants to get down to brass tacks and skip the details.
Она всегда хочет сразу **перейти к сути** и пропустить детали.
Once everyone had coffee, we could finally get down to brass tacks about the project.
Когда все выпили кофе, мы наконец смогли **перейти к сути** по проекту.