아무 단어나 입력하세요!

"get a clue" in Chinese (Traditional)

懂點道理看清楚情況

Definition

用來告訴某人他們沒有看清明顯的事情,應該明白發生了什麼。通常帶有不耐煩或惱火的語氣。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

非正式用語,有時帶有無禮或諷刺意味。常用於對方沒看明顯情況時表達不滿或不耐。正式場合不適合使用。類似說法有「醒醒吧」、「會不會看情況?」。

Examples

You really need to get a clue about what's going on.

你真的需要**懂點道理**,看看發生了什麼。

If you can't find the answer, maybe you should get a clue.

如果你找不到答案,也許你應該**看清楚情況**。

She told her brother to get a clue about polite behavior.

她讓她弟弟**懂點道理**,要有禮貌。

Wow, he seriously needs to get a clue—she's clearly not interested.

哇,他真的該**懂點道理**了——她明顯沒興趣。

If you still think that's a good idea, you need to get a clue.

如果你還覺得那是個好主意,你真的應該**看清楚情況**。

Come on, get a clue—nobody likes being ignored.

拜託,**懂點道理**吧—沒有人喜歡被忽視。