"get a clue" in Chinese (Simplified)
懂点道理看清楚情况
Definition
用来告诉某人他们没有看清明显的事情,应该明白发生了什么。通常带有不耐烦或恼火的语气。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
非正式用语,有时带有无礼或讽刺意味。常用于对方不明白明显事实时,表达不满或急躁。在正式场合不适合用。类似表达有“醒醒吧”,“你会不会看情况?”。
Examples
You really need to get a clue about what's going on.
你真的需要**懂点道理**,看看发生了什么。
If you can't find the answer, maybe you should get a clue.
如果你找不到答案,也许你应该**看清楚情况**。
She told her brother to get a clue about polite behavior.
她让她弟弟**懂点道理**,要有礼貌。
Wow, he seriously needs to get a clue—she's clearly not interested.
哇,他真的该**懂点道理**了——她明显没兴趣。
If you still think that's a good idea, you need to get a clue.
如果你还觉得那是个好主意,你真的应该**看清楚情况**。
Come on, get a clue—nobody likes being ignored.
拜托,**懂点道理**吧—没人喜欢被忽视。