"fraid not" in Portuguese (PT)
Definition
Uma forma bem informal de dizer 'receio que não', usada para negar educadamente ou dizer que algo não é possível.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Muito informal; mais dito do que escrito. Abreviação de 'I'm afraid not'. Serve para negar com simpatia ou delicadeza. Evite usar em contextos formais.
Examples
— Can you stay for dinner? — 'Fraid not, I have to go home.
— Podes ficar para o jantar? — **Receio que não**, tenho de ir para casa.
Is there any cake left? 'Fraid not, it's all gone.
Ainda há bolo? **Receio que não**, já se acabou.
Are you open today? 'Fraid not, we're closed on Sundays.
Estão abertos hoje? **Infelizmente não**, estamos fechados aos domingos.
Do you know if Mark is coming to the party? 'Fraid not, I haven't heard from him.
Sabes se o Mark vem à festa? **Receio que não**, não tenho notícias dele.
I wish I could help you move, but 'fraid not, I’m busy that day.
Gostava de poder ajudar-te com a mudança, mas **receio que não**, nesse dia estou ocupado.
“Hey, can I borrow your bike tomorrow?” “'Fraid not. I need it for work.”
— Posso pedir-te a bicicleta amanhã? — **Receio que não**. Preciso dela para o trabalho.