"fork over" in Chinese (Traditional)
交出(錢或東西,非正式)- 拿出來
Definition
通常指不太情願地交出某物,尤其是錢,多用於非正式和帶幽默感的語境。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
口語用法,常見於美國或英國英語,多用於錢,也可指其他有價值的東西,包含不太情願給出的語感。正式場合請避免使用。
Examples
Please fork over the keys before you leave.
請在離開前把鑰匙**交出來**。
He had to fork over fifty dollars for the ticket.
他不得不為票**拿出**五十美元。
You can't eat until you fork over your homework.
你交了作業以後才能喫飯。
It’s time to fork over the rent, like it or not.
不管願不願意,該**交房租**了。
Come on, just fork over the remote so I can change the channel.
來吧,把遙控器**交出來**,讓我換臺。
They made us fork over a huge deposit before moving in.
搬進去前,他們讓我們**交了**一大筆押金。