"for heaven sake" in Russian
Definition
Это выражение используют для выражения сильных чувств, таких как удивление, раздражение или настоятельная просьба. Применяется, когда хотят, чтобы кто-то что-то сделал или перестал делать.
Usage Notes (Russian)
Фраза неформальная и слегка устаревшая; часто встречается в разговорной речи для вежливого или эмоционального акцента. Не используйте в официальных письмах. Не путаем с более сильным 'ради бога'.
Examples
For heaven's sake, close the window. It's freezing in here!
**Ради всего святого**, закрой окно. Здесь же очень холодно!
For heaven's sake, stop yelling. The baby is sleeping.
**Ради всего святого**, перестань кричать. Ребёнок спит.
For heaven's sake, hurry up or we'll be late.
**Ради всего святого**, поторопись, а то опоздаем.
Oh, for heaven's sake, just tell me what happened!
Ох, **ради всего святого**, просто скажи мне, что случилось!
For heaven's sake, can't you be a little more careful next time?
**Ради всего святого**, неужели нельзя быть чуть осторожнее в следующий раз?
For heaven's sake, don't forget your keys again!
**Ради всего святого**, не забудь снова ключи!