아무 단어나 입력하세요!

"fob off" in Portuguese (BR)

se livrar (de alguém/algo)despachar

Definition

Evitar lidar com alguém ou algo dando uma desculpa, resposta vaga ou algo sem importância. Geralmente usado quando alguém quer se livrar de um problema ou pessoa sem atenção real.

Usage Notes (Portuguese (BR))

É informal e tem sentido levemente negativo, indicando evitar lidar de maneira honesta ou enganar. Muito usado com 'clientes', 'perguntas' e 'reclamações'. Bastante comum na voz passiva. Não confunda com 'brush off'; 'fob off' sugere dar algo inútil ou enganar.

Examples

The manager tried to fob off the customer with another excuse.

O gerente tentou **se livrar** do cliente com outra desculpa.

Don't let them fob off your complaint.

Não deixe que eles **despachem** sua reclamação.

I won't let you fob off your chores on me.

Não vou deixar você **empurrar** suas tarefas pra mim.

He tried to fob off old products as new.

Ele tentou **empurrar** produtos velhos como novos.

The support team just fobbed me off with a generic reply.

A equipe de suporte só me **despachou** com uma resposta genérica.

My boss always tries to fob off extra work onto me.

Meu chefe sempre tenta **empurrar** trabalho extra pra mim.