아무 단어나 입력하세요!

"flip off" in Chinese (Traditional)

比中指

Definition

用比中指的動作,通常代表生氣或不尊重,是一種冒犯性的手勢。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

極不正式且冒犯人的動作,美式文化裡常見,用以表示強烈不滿或侮辱。切勿與“flip out”(情緒失控)混淆。極具侮辱性,請謹慎使用。

Examples

He got angry and flipped off the driver.

他生氣了,對司機**比了中指**。

Never flip off your teacher.

絕對不要對老師**比中指**。

She was shocked when he flipped her off.

他**對她比了中指**時,她非常震驚。

Some people flip off others in traffic when they're annoyed.

有些人在交通上煩躁時會**比中指**。

I can't believe he just flipped off the boss!

我真不敢相信他居然**對老闆比了中指**!

Whenever she's frustrated, she'll just flip off anyone in her way.

她只要不爽就會對擋路的人**比中指**。