"flatters" in Chinese (Simplified)
奉承阿谀
Definition
过度或不真诚地称赞某人,通常是为了获得某种好处。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
“Flatters” 常带负面意味,表示不是出于真心的赞美。常见用法有 'He flatters his boss.',与真诚的表扬不同。
Examples
He always flatters his teachers to get good grades.
他总是**奉承**老师来拿高分。
She flatters her friends with nice words.
她用好听的话**奉承**朋友。
Tom flatters his boss during meetings.
汤姆在会议上**奉承**他的老板。
It’s obvious he flatters people just to get what he wants.
很明显,他**奉承**别人只是为了达到目的。
Don’t believe him—he just flatters you so you’ll agree.
别相信他——他只是**奉承**你让你同意。
She never flatters anyone—what you see is what you get.
她从不**奉承**任何人——她就是这样的人。