"fish tale" in Japanese
ホラ話大げさな話
Definition
「ホラ話」とは、しばしば自分の武勇伝や冒険について誇張したり作り話をすることで、もともとは釣り人が大きな魚を釣ったという話から来ています。
Usage Notes (Japanese)
主にカジュアルでユーモラスな場面で使われます。「それはホラ話だね」など、釣りに限らず大げさな話全般に使えます。
Examples
He told us a fish tale about the giant fish he caught.
彼は自分が釣った巨大な魚についての**ホラ話**をした。
Everyone laughed at his fish tale.
みんなが彼の**ホラ話**に笑った。
That story sounds like a fish tale to me.
その話は私には**ホラ話**に聞こえる。
He always has a new fish tale whenever we meet up.
彼は会うたびに新しい**ホラ話**をしてくる。
Don’t believe him—it’s probably just a fish tale.
彼の言うことは信じないで、どうせ**ホラ話**だよ。
His story about running from a bear is the biggest fish tale I've ever heard.
クマから逃げたという彼の話は私が聞いた中で一番の**ホラ話**だ。