"fair enough" in Spanish
Definition
Se usa para admitir que algo es razonable o aceptable, o para mostrar que entiendes el punto de vista de alguien, incluso si no estás completamente de acuerdo.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal, muy usada en conversaciones para mostrar comprensión o aceptación sin entusiasmo. Similar a 'vale' o 'entiendo', pero suele indicar que aceptas aunque no te encante la idea.
Examples
"I need to leave early today." "Fair enough."
"Necesito irme temprano hoy." "**Vale**."
You want to study more before the test? Fair enough.
¿Quieres estudiar más antes del examen? **Está bien**.
I can't help you this weekend. "Fair enough."
No puedo ayudarte este fin de semana. "**Vale**."
"I just don't like pizza that much." "Okay, fair enough."
"Simplemente no me gusta tanto la pizza." "Vale, **entiendo**."
If you think that's the best option, fair enough.
Si piensas que esa es la mejor opción, **está bien**.
She doesn't want to join us? Fair enough, maybe next time.
¿Ella no quiere unirse a nosotros? **Vale**, quizás la próxima vez.