"fain" in Chinese (Traditional)
樂意(古語)願意(古語)
Definition
(古語或文學用語)願意;樂意做某事。用於表達某人願意做某事。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
“fain”在現代英語極少使用,多見於詩歌、文學或古文。一般以“would fain…”出現,意思是“很願意做某事”。口語中幾乎不用,需慎用。
Examples
I would fain help you if I could.
如果可以的話,我**樂意**幫你。
She was fain to accept the invitation.
她**樂意**接受邀請。
He was fain to leave the room quietly.
他**願意**安靜地離開房間。
In old stories, heroes are often fain to face great danger.
在古老的故事中,英雄們常常**願意**面對巨大危險。
She would fain see her homeland again, but it was not possible.
她**多麼想**再次看到家鄉,但這是不可能的。
If you ask me, I would fain stay here a little longer.
如果你問我,我**樂意**再多待一會兒。