"face up" in Russian
Definition
Смело справляться с трудной ситуацией или находиться в положении, когда лицо направлено вверх.
Usage Notes (Russian)
Буквально означает положение тела лицом вверх: 'лежать лицом вверх'. В переносном смысле всегда используется с 'to': 'face up to your problems'. Употребляется как в разговорной, так и в официальной речи.
Examples
Please face up when lying on the table.
Пожалуйста, лежите на столе **лицом вверх**.
You need to face up to your responsibilities.
Тебе нужно **смело встретиться** со своими обязанностями.
The painting should hang face up on the wall.
Картина должна висеть на стене **лицом вверх**.
It’s time to face up to the facts and move on.
Пора **смело встретиться с фактами** и двигаться дальше.
Make sure all documents are face up before you scan them.
Убедись, что все документы лежат **лицом вверх** перед сканированием.
Sometimes you just have to face up and deal with whatever comes.
Иногда просто нужно **смело встретиться** с тем, что происходит, и справиться с этим.