아무 단어나 입력하세요!

"face up" in Russian

лицом вверхсмело встретиться (с чем-то)

Definition

Смело справляться с трудной ситуацией или находиться в положении, когда лицо направлено вверх.

Usage Notes (Russian)

Буквально означает положение тела лицом вверх: 'лежать лицом вверх'. В переносном смысле всегда используется с 'to': 'face up to your problems'. Употребляется как в разговорной, так и в официальной речи.

Examples

Please face up when lying on the table.

Пожалуйста, лежите на столе **лицом вверх**.

You need to face up to your responsibilities.

Тебе нужно **смело встретиться** со своими обязанностями.

The painting should hang face up on the wall.

Картина должна висеть на стене **лицом вверх**.

It’s time to face up to the facts and move on.

Пора **смело встретиться с фактами** и двигаться дальше.

Make sure all documents are face up before you scan them.

Убедись, что все документы лежат **лицом вверх** перед сканированием.

Sometimes you just have to face up and deal with whatever comes.

Иногда просто нужно **смело встретиться** с тем, что происходит, и справиться с этим.