아무 단어나 입력하세요!

"ever after" in Russian

навсегда послевечное счастье (в сказках)

Definition

Это выражение означает всё время после какого-то события, обычно используется в сказках для описания счастливой и вечной концовки.

Usage Notes (Russian)

Почти всегда встречается в конце сказок: 'жили долго и счастливо'. В обычной речи редко используется, кроме как в шутливом или сказочном контексте.

Examples

They lived happily ever after.

Они жили счастливо **навсегда после**.

The book ended with the words 'forever and ever after'.

Книга закончилась словами: 'навсегда и **навсегда после**'.

Children love stories that finish with ever after.

Дети любят истории, которые заканчиваются **навсегда после**.

She still believes in fairy tales and dreams of finding her own ever after.

Она до сих пор верит в сказки и мечтает найти своё личное **навсегда после**.

Not every story ends with an ever after, and that's okay.

Не каждая история заканчивается **навсегда после**, и это нормально.

After all they went through, they finally got their 'ever after'.

После всего пережитого они наконец-то получили своё '**навсегда после**'.