"evasiveness" in Japanese
はぐらかし回避的な態度
Definition
相手に明確な答えをせず、真実を避けようとする態度や性質。情報を公開したくない時や責任回避の場面で使われます。
Usage Notes (Japanese)
主に政治家や証人など、率直に答えない人について使われます。話し言葉と書き言葉の両方に使います。「avoidance(回避)」とは異なり、主に発言やコミュニケーションについて用いられます。
Examples
Her evasiveness during the interview made everyone suspicious.
インタビュー中の彼女の**はぐらかし**に皆が疑いを抱いた。
The politician's evasiveness annoyed the reporters.
その政治家の**はぐらかし**は記者たちを苛立たせた。
Teachers do not like evasiveness when asking questions in class.
先生たちは授業中の質問での**はぐらかし**を好まない。
His evasiveness made it impossible to get a straight answer out of him.
彼の**はぐらかし**のせいで、はっきりした答えがまったく得られなかった。
People noticed a certain evasiveness in her tone when she talked about her job.
彼女が仕事について話す時、その口調に**はぐらかし**があることに人々は気づいた。
There was obvious evasiveness in his replies, so no one trusted his story.
彼の返答には明らかな**はぐらかし**があり、誰も彼の話を信じなかった。