"entendre" in Chinese (Simplified)
双关语
Definition
“entendre”是指可以有两种理解方式的词语或句子,通常其中一种带有幽默或略带不当的含义。最常见于“double entendre(二重含义)”一词中。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
英语中几乎总是用“double entendre”表达单词本身很少单独出现。多用于文学、幽默或者描述带有隐藏意思(常带点色情)的短语。正式或文学用词,日常会直接说“有双关”。
Examples
The joke used a clever entendre to make people laugh.
这个笑话用巧妙的**双关语**逗笑了大家。
I didn't understand the entendre in that sentence.
我没听懂那句话里的**双关语**。
Some TV shows often use entendre to appeal to adults.
有些电视节目经常用**双关语**吸引成年人。
That commercial was full of double entendre, did you notice?
那个广告里全是**双关语**,你注意到了吗?
Whenever he tells a story, he loves sneaking in a clever entendre.
他讲故事时总喜欢偷偷加点**双关语**。
Be careful—sometimes a seemingly innocent phrase is actually a entendre.
小心——有时候看似无害的话其实是**双关语**。