아무 단어나 입력하세요!

"enough foolishness" in Portuguese (PT)

chega de disparateschega de tontices

Definition

Esta expressão é usada para dizer a alguém para parar de se comportar de forma tola ou para terminar comportamentos disparatados. Indica de forma firme que brincadeiras ou disparates devem acabar.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Normalmente dita com um tom firme ou aborrecido, por pais, professores ou chefes. Pode ser usada em tom de brincadeira entre amigos. Frases semelhantes: 'chega de disparates', 'agora é a sério'.

Examples

Enough foolishness! It's time to clean up.

**Chega de disparates**! Está na hora de arrumar.

The teacher said, 'Enough foolishness. Pay attention.'

A professora disse: '**Chega de disparates**. Prestem atenção.'

Mom shouted, 'Enough foolishness!'

A mãe gritou: '**Chega de disparates**!'

Alright, enough foolishness—let's get back to work.

Pronto, **chega de disparates**—vamos voltar ao trabalho.

We need to be serious now—enough foolishness.

Agora temos de ser sérios—**chega de disparates**.

Hey, enough foolishness or we’ll get in trouble.

Ei, **chega de disparates** ou vamos ter problemas.