아무 단어나 입력하세요!

"end in tears" in Spanish

acabar en lágrimas

Definition

Si algo 'acaba en lágrimas', termina mal, con tristeza o decepción, y a menudo hace que alguien llore.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal, comúnmente usada para advertir que algo probablemente resultará mal. No siempre es literal; puede referirse solo a decepción o disgusto, sin que realmente alguien llore.

Examples

Their argument will probably end in tears.

Su discusión probablemente **acabará en lágrimas**.

The party didn't go well and it ended in tears.

La fiesta no fue bien y **acabó en lágrimas**.

Be careful, this game could end in tears.

Ten cuidado, este juego podría **acabar en lágrimas**.

I told you borrowing his bike would end in tears!

¡Te dije que tomar prestada su bicicleta iba a **acabar en lágrimas**!

Every time they try to work together, it ends in tears.

Cada vez que intentan trabajar juntos, **acaba en lágrimas**.

That risky plan is just going to end in tears for everyone involved.

Ese plan arriesgado solo va a **acabar en lágrimas** para todos los involucrados.