아무 단어나 입력하세요!

"end in tears" in Portuguese (PT)

acabar em lágrimas

Definition

Se algo 'acabar em lágrimas', termina mal, com tristeza ou desilusão, e normalmente leva alguém a chorar.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal, geralmente usada como aviso de que algo vai correr mal. Não significa sempre que alguém chora no final; pode apenas referir-se a tristeza ou frustração.

Examples

Their argument will probably end in tears.

A discussão deles provavelmente vai **acabar em lágrimas**.

The party didn't go well and it ended in tears.

A festa não correu bem e **acabou em lágrimas**.

Be careful, this game could end in tears.

Cuidado, este jogo pode **acabar em lágrimas**.

I told you borrowing his bike would end in tears!

Eu disse que pegar a bicicleta dele ia **acabar em lágrimas**!

Every time they try to work together, it ends in tears.

Sempre que eles tentam trabalhar juntos, **acaba em lágrimas**.

That risky plan is just going to end in tears for everyone involved.

Esse plano arriscado só vai **acabar em lágrimas** para todos os envolvidos.