아무 단어나 입력하세요!

"eat the rich" in Korean

부자를 먹다 (표현)부자에 저항하다

Definition

풍자적이거나 도발적인 표현으로, 부자들과 경제적 불평등에 맞서 반란이나 항의를 촉구하는 말입니다. 실제 먹는다는 뜻이 아니라 은유입니다.

Usage Notes (Korean)

주로 풍자적, 시위나 사회 운동에서 슬로건으로 사용되며 실제로 먹는다는 뜻이 아닙니다. 인터넷 밈이나 발언에도 자주 등장함.

Examples

During the protest, some people shouted 'eat the rich!'

시위 중 몇몇 사람들이 '**부자를 먹다**!'라고 외쳤다.

The phrase 'eat the rich' is often used in social media posts about fairness.

'**부자를 먹다**'라는 말은 공정성에 대한 SNS 게시물에서 자주 사용된다.

Some young people use 'eat the rich' when talking about inequality.

일부 젊은이들은 불평등을 말할 때 '**부자를 먹다**'라고 쓴다.

People online joke about 'eat the rich' to criticize billionaires and unfair systems.

온라인에서 '**부자를 먹다**'라는 농담으로 억만장자와 불공정한 사회를 비판한다.

Wearing a T-shirt that says 'eat the rich' can send a strong political message.

'**부자를 먹다**'라고 적힌 티셔츠를 입는 건 강한 정치적 메시지를 전달한다.

The slogan 'eat the rich' has become a meme about rising living costs.

'**부자를 먹다**'라는 슬로건은 생활비 상승 밈이 되었다.