아무 단어나 입력하세요!

"ear to the ground" in Japanese

情報に敏感でいる最新情報に注意を払う

Definition

周囲で起きていることや新しい情報をいち早く知ろうと、常に注意を払っている状態のこと。ビジネスや日常会話でもよく使われます。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな表現で、'keep your ear to the ground' のように使います。ビジネスやニュースに敏感な人を表す際に使われ、直訳しません。

Examples

It's important to keep your ear to the ground at work.

職場では常に**情報に敏感でいる**ことが大切です。

She always has her ear to the ground for the latest gossip.

彼女はいつも最新のうわさ話に**敏感だ**。

If you want to know what's happening, keep your ear to the ground.

何が起こっているか知りたいなら、**情報に敏感でいよう**。

I heard about the new project early because I always have my ear to the ground.

私は常に**情報に敏感なので**、新しいプロジェクトのことを早く知りました。

In this industry, you have to keep your ear to the ground or you'll miss out.

この業界では**情報に敏感でいる**必要があります。そうしないと乗り遅れます。

Let me know if you hear anything—I've got my ear to the ground too.

何か聞いたら教えてね、私も**情報に敏感でいる**から。