아무 단어나 입력하세요!

"drunk as a lord" in Urdu

شراب میں مکمل طور پر دھتنشے میں چور

Definition

یہ محاورہ کسی ایسے شخص کے لیے بولتے ہیں جو سخت نشے میں ہو؛ مزاحیہ اور پرانا انداز ہے۔

Usage Notes (Urdu)

یہ محاورہ غیررسمی اور کچھ حد تک پرانا ہے؛ آج کل عموماً 'نشے میں دُھت' وغیرہ کہا جاتا ہے۔

Examples

He got drunk as a lord at the party last night.

وہ کل رات پارٹی میں **شراب میں مکمل طور پر دھت** ہوگیا تھا۔

My uncle came home drunk as a lord.

میرے چچا گھر **نشے میں چور** آئے تھے۔

She was drunk as a lord and couldn’t walk straight.

وہ **شراب میں مکمل طور پر دھت** تھی اور ٹھیک سے چل نہ سکی۔

By midnight, they were all drunk as lords and singing loudly.

آدھی رات کو وہ سب **نشے میں چور** ہوکر زور زور سے گا رہے تھے۔

You could tell he was drunk as a lord from the way he kept laughing at nothing.

وہ بنا وجہ ہنس رہا تھا، دیکھ کر ہی پتہ چل گیا کہ **شراب میں مکمل طور پر دھت** ہے۔

I've never seen her drunk as a lord before—she's usually so quiet!

میں نے اُسے اس سے پہلے کبھی **نشے میں چور** نہیں دیکھا—وہ تو ہمیشہ بالکل خاموش رہتی ہے!