"drunk as a lord" in Russian
Definition
Крайне пьяный человек; используется в шутливом или устаревшем стиле.
Usage Notes (Russian)
Очень неформальное и старомодное выражение; чаще встречается в британском английском. Сейчас чаще говорят «в стельку пьян», «вдрызг» и др.
Examples
He got drunk as a lord at the party last night.
Он вчера на вечеринке был **пьян в стельку**.
My uncle came home drunk as a lord.
Мой дядя вернулся домой **пьян как лорд**.
She was drunk as a lord and couldn’t walk straight.
Она была **пьяна как лорд** и не могла идти прямо.
By midnight, they were all drunk as lords and singing loudly.
К полуночи все они были **пьяны как лорды** и громко пели.
You could tell he was drunk as a lord from the way he kept laughing at nothing.
Было видно, что он **пьян в стельку** по тому, как он смеялся ни с того ни с сего.
I've never seen her drunk as a lord before—she's usually so quiet!
Я никогда не видел её **пьяной как лорд** — обычно она такая тихая!