아무 단어나 입력하세요!

"drive to drink" in Russian

доходить до того, что хочется выпитьзаставлять пить от стресса

Definition

Когda кто-то настолько раздражён или утомлён, что ему хочется выпить алкоголь. Обычно используется шутливо или с преувеличением.

Usage Notes (Russian)

Неформальное выражение. Часто используется с 'ты/они/моя работа'. Обычно не относится к реальному алкоголизму, а подчёркивает раздражение или стресс.

Examples

My noisy neighbours drive me to drink.

Мои шумные соседи **доводят меня до того, что хочется выпить**.

Sometimes work stress can drive people to drink.

Иногда стресс на работе может **заставить людей пить**.

Her constant complaints would drive anyone to drink.

Её постоянные жалобы могли бы **довести любого до желания выпить**.

Honestly, trying to fix this ancient printer could drive you to drink.

Честно говоря, попытка починить этот древний принтер может **довести тебя до желания выпить**.

Dealing with rush hour traffic every day would drive anyone to drink.

Каждый день терпеть пробки в час пик может **довести любого до желания выпить**.

If my kids don't stop fighting, they'll drive me to drink.

Если мои дети не перестанут ссориться, они меня **доведут до того, что я захочу выпить**.