"drink from a firehose" in Turkish
Definition
Çok fazla bilgiyi aynı anda almak ya da öğrenmeye çalışmak, bu yüzden her şeyi kavramak zor olur.
Usage Notes (Turkish)
Gayriresmî Amerikan deyimi. İşe ya da okula yeni başlayanın aşırı bilgiyle karşılaştığı, zorlandığı durumlar için kullanılır. Sadece mecazi anlamda kullanılır.
Examples
On my first day at the new job, it felt like I had to drink from a firehose.
Yeni işimin ilk gününde **birden fazla bilgiye maruz kalmak** zorunda kaldım gibi hissettim.
I'm trying to learn everything at once, but I don't want to drink from a firehose.
Her şeyi bir anda öğrenmeye çalışıyorum ama **birden fazla bilgiyle boğulmak** istemiyorum.
The teacher went so fast, it was like we had to drink from a firehose during the whole class.
Öğretmen o kadar hızlıydı ki, bütün derste **birden fazla bilgiyle boğuluyorduk**.
The onboarding process here is like trying to drink from a firehose—so much coming at you all at once.
Buradaki başlangıç süreci tamamen **birden fazla bilgiye maruz kalmak** gibi—her şey aynı anda geliyor.
When you start med school, be prepared to drink from a firehose for the first year.
Tıp okuluna başladığında ilk yıl için **birden fazla bilgiyle başa çıkmaya hazır ol**.
Honestly, attending those conferences feels like trying to drink from a firehose—there’s just too much to absorb.
Dürüst olmak gerekirse, o konferanslara katılmak tamamen **birden fazla bilgiye maruz kalmak** gibi—çok şey öğrenmek gerekiyor.