아무 단어나 입력하세요!

"drink from a firehose" in Portuguese (PT)

receber informação em excesso (de uma vez)ser bombardeado de informação

Definition

Receber ou tentar processar demasiada informação de uma só vez, tornando difícil absorver tudo.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal, usada sobretudo em contexto profissional ou académico quando há um excesso de informação para assimilar. É uma metáfora, não uso literal.

Examples

On my first day at the new job, it felt like I had to drink from a firehose.

No meu primeiro dia no novo emprego, parecia que tinha de **receber informação em excesso de uma só vez**.

I'm trying to learn everything at once, but I don't want to drink from a firehose.

Estou a tentar aprender tudo de uma vez, mas não quero **ser bombardeado de informação**.

The teacher went so fast, it was like we had to drink from a firehose during the whole class.

O professor foi tão rápido que parecia que tínhamos de **receber informação em excesso** a aula toda.

The onboarding process here is like trying to drink from a firehose—so much coming at you all at once.

O processo de integração aqui é como **receber informação em excesso*—tudo de uma vez.

When you start med school, be prepared to drink from a firehose for the first year.

Quando começares o curso de medicina, prepara-te para **ser bombardeado de informação** no primeiro ano.

Honestly, attending those conferences feels like trying to drink from a firehose—there’s just too much to absorb.

Sinceramente, ir a essas conferências é como **ser bombardeado de informação**—há demasiada coisa para absorver.