"dress down" in Portuguese (BR)
Definition
Usar roupas mais informais ou menos formais do que o habitual. Também pode significar dar uma bronca ou criticar alguém com força, especialmente de maneira informal.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Comum em ambientes de trabalho com 'dress-down Friday' (dia de roupa casual). O sentido de roupa é neutro-informal. 'Dar uma bronca' é informal e usado por pessoas com autoridade. Não confunda com 'dress up' (vestir-se elegante).
Examples
We can dress down for the party tonight.
Podemos **nos vestir de forma informal** para a festa hoje à noite.
On Fridays, employees are allowed to dress down at work.
Os funcionários podem **se vestir de forma informal** às sextas-feiras no trabalho.
The coach dressed down the players after the bad game.
O treinador **deu uma bronca** nos jogadores após o jogo ruim.
I like to dress down on weekends when I’m just relaxing at home.
Eu gosto de **me vestir de forma informal** nos fins de semana quando estou relaxando em casa.
Don’t dress down too much; it’s still a business meeting.
Não **se vista tão informalmente**; ainda é uma reunião de negócios.
My boss really dressed me down in front of everyone for that mistake.
Meu chefe realmente **me deu uma bronca** na frente de todo mundo por aquele erro.