"drat" in Arabic
تبًّا!تبا لك!
Definition
تعبير قديم وخفيف يُستخدم للتعبير عن الإحباط أو الضيق أو خيبة الأمل بدلاً من استخدام كلمات قوية.
Usage Notes (Arabic)
"drat" نادرًا ما يُستخدم الآن ويبدو قديماً أو فكاهياً. هو ألطف بكثير من ألفاظ مثل "تبًّا" أو "اللعنة". يظهر غالبًا في كتب الأطفال أو الرسوم المتحركة أو عندما يريد أحدهم تجنب الكلمات القوية.
Examples
Drat, I forgot my keys at home!
**تبًّا**، نسيت مفاتيحي في المنزل!
Drat, the bus just left.
**تبًّا**، غادر الباص للتو!
Drat, I made a mistake on my homework.
**تبًّا**، أخطأت في واجبي المنزلي!
Oh, drat! I didn't see that coming.
أوه، **تبًّا**! لم أكن أتوقع ذلك.
Drat, my phone battery died right when I needed it.
**تبًّا**، نفدت بطارية هاتفي عندما كنت بحاجة إليه!
Kids these days never say 'drat' anymore.
الأطفال هذه الأيام لم يعودوا يقولون '**تبًّا**'.