아무 단어나 입력하세요!

"downhill from here on" in Korean

이제부터는 수월해이제부터는 쉬워

Definition

이 표현은 이제부터는 일이 쉬워진다는 뜻으로, 가장 어려운 부분이 끝났을 때 사용합니다. 가끔 상황이 나빠질 수 있다는 의미로도 쓰이지만, 주로 긍정적으로 쓰입니다.

Usage Notes (Korean)

비공식적이며, 친구나 동료 사이에서 자주 사용됩니다. 맥락에 따라 긍정적일 수도, 부정적일 수도 있으니 상대방의 의도에 주의하세요.

Examples

Once you finish this exam, it's downhill from here on.

이 시험만 끝내면 이제부터는 **수월해**.

Just keep going, it's downhill from here on.

계속 가면 이제부터는 **수월해**.

Now that we've solved the big problem, it's downhill from here on for the rest of the project.

큰 문제를 해결했으니 프로젝트 나머지는 이제부터 **수월해**.

After months of hard work, it should all be downhill from here on!

몇 달 동안 열심히 고생했으니 이제는 다 **쉬울 거야**!

The hardest part is over; it's downhill from here on.

가장 힘든 부분은 끝났어. 이제부터는 **수월해**.

Don't worry, it's all downhill from here on if you keep a steady pace.

걱정하지 마, 꾸준히 하면 이제부터는 다 **쉬워**.