아무 단어나 입력하세요!

"downhill from here on" in Japanese

ここからは楽ここからは下り坂

Definition

この表現は、最も大変な部分が終わったので、これからは物事が楽になるという意味で使います。まれに状況が悪化する意味でも使われますが、基本的には楽になるニュアンスです。

Usage Notes (Japanese)

ややカジュアルな言い方で、友人や同僚との会話でよく使われます。状況によって楽になる意味か、悪化する意味か変わるので、会話の流れに注意しましょう。

Examples

Once you finish this exam, it's downhill from here on.

この試験が終われば、ここからは**楽**だよ。

Just keep going, it's downhill from here on.

そのまま頑張って、ここからは**楽**だから。

Now that we've solved the big problem, it's downhill from here on for the rest of the project.

大きな問題を解決したから、プロジェクトの残りはここから**楽**だね。

After months of hard work, it should all be downhill from here on!

何ヶ月も頑張ったから、ここからは全部**楽**になるはず!

The hardest part is over; it's downhill from here on.

一番大変な部分は終わった。ここからは**楽**だよ。

Don't worry, it's all downhill from here on if you keep a steady pace.

心配しないで。ペースを保てばここからは全部**楽**だよ。