아무 단어나 입력하세요!

"does the pope wear a funny hat" in Spanish

¿acaso el papa lleva un sombrero gracioso?

Definition

Una expresión humorística que significa 'obviamente' o 'por supuesto', porque todos saben que el Papa lleva un sombrero especial. Se usa para confirmar algo enfáticamente.

Usage Notes (Spanish)

Muy informal y cómico. Similar a '¿acaso el agua moja?' o '¿el cielo es azul?' Usado solo retóricamente, nunca literalmente. Sirve para enfatizar que algo es muy obvio.

Examples

Is it cold in Antarctica? Does the Pope wear a funny hat?

¿Hace frío en la Antártida? **¿Acaso el papa lleva un sombrero gracioso?**

Will you be late again? Does the Pope wear a funny hat!

¿Llegarás tarde otra vez? **¿Acaso el papa lleva un sombrero gracioso!**

Do cats like fish? Does the Pope wear a funny hat!

¿A los gatos les gusta el pescado? **¿Acaso el papa lleva un sombrero gracioso!**

"Are you coming to the party?" "Does the Pope wear a funny hat? Of course I am!"

—¿Vas a venir a la fiesta? —**¿Acaso el papa lleva un sombrero gracioso?** ¡Por supuesto!

If you ask him whether he wants dessert, he'll say, "Does the Pope wear a funny hat? Yes, please!"

Si le preguntas si quiere postre, dirá: "**¿Acaso el papa lleva un sombrero gracioso?** ¡Por supuesto!"

"Is it true that Sarah loves coffee?" "Does the Pope wear a funny hat—she can't live without it!"

—¿Es cierto que a Sarah le encanta el café? —**¿Acaso el papa lleva un sombrero gracioso?**, ¡no puede vivir sin él!