아무 단어나 입력하세요!

"do you follow" in Arabic

هل تتابع؟هل تفهم؟

Definition

تعبير يُستخدم للسؤال عمّا إذا كان شخص ما يفهم ما تقوله أو يتابع الشرح.

Usage Notes (Arabic)

يُستخدم غالبًا أثناء الشرح أو التعليم، ويُعتبر رسميًا قليلاً أو بلغة المعلم. في الحديث العفوي يمكن استخدام 'do you get it?' أو 'are you with me?'. لا يعني المتابعة الجسدية.

Examples

I'm explaining the rules. Do you follow?

أنا أشرح القواعد. **هل تتابع**؟

After each step, the teacher asks, 'Do you follow so far?'

بعد كل خطوة، يسأل المعلم: '**هل تفهم** حتى الآن؟'

Let me explain it again. Do you follow this time?

دعني أشرح مرة أخرى. **هل تتابع** الآن؟

Okay, I went over a lot just now. Do you follow, or should I slow down?

حسنًا، شرحت كثيرًا الآن. **هل تتابع** أم أبطئ السرعة؟

This part is tricky—do you follow what I'm saying about the contract?

هذا الجزء صعب—**هل تفهم** ما أقوله عن العقد؟

You lost me at the last point. Can you repeat it? I don't think I follow.

فقدتني عند النقطة الأخيرة. هل تعيدها؟ لا أعتقد أني **فهمت**.