"do me a favour" in Russian
Definition
Когда вы просите кого-то помочь вам или сделать что-то приятное для вас.
Usage Notes (Russian)
Обычно используется неформально между друзьями. Может быть искренним или ироничным, как в "Ой, сделай мне одолжение!".
Examples
Can you do me a favour and close the window?
Можешь, пожалуйста, **сделать мне одолжение** и закрыть окно?
Please do me a favour and call me when you arrive.
Пожалуйста, **сделай мне одолжение** и позвони мне, когда приедешь.
Could you do me a favour and pass me the salt?
Не мог бы ты **сделать мне одолжение** и передать мне соль?
Do me a favour and don't tell anyone about this, okay?
**Сделай мне одолжение** — никому об этом не рассказывай, хорошо?
Oh, do me a favour—there's no way you finished all that work already!
Ой, **сделай мне одолжение** — не мог ты все это так быстро сделать!
If you ever need someone to do you a favour, just ask.
Если тебе когда-нибудь понадобится, чтобы кто-то **сделал тебе одолжение**, просто скажи.