아무 단어나 입력하세요!

"dig your own grave" in Russian

рыть себе могилу

Definition

Своими поступками создавать себе серьёзные проблемы или неприятности в будущем.

Usage Notes (Russian)

Это выражение используется не в прямом, а в переносном смысле — описывает человека, который сам создаёт себе проблемы своими действиями. Часто употребляется как предупреждение: 'Не говори так, иначе сам себе могилу роешь!'.

Examples

If you keep lying to your boss, you'll dig your own grave.

Если ты продолжишь обманывать начальника, ты сам себе **роешь могилу**.

He didn't study for the test, so he really dug his own grave.

Он не готовился к экзамену, так что он действительно **выры́л себе могилу**.

Don't dig your own grave by making promises you can't keep.

Не давай обещаний, которые не сможешь выполнить — не **рой себе могилу**.

By ignoring all the warnings, she was just digging her own grave at work.

Игнорируя все предупреждения, она просто **рыла себе могилу** на работе.

You’re going to dig your own grave if you keep spending money like this.

Если продолжишь так тратить деньги, ты **ры́ешь себе могилу**.

They thought breaking the rules was smart, but they ended up digging their own grave.

Они думали, что нарушать правила — это умно, но в итоге сами себе **вырыли могилу**.