"dig up dirt" in Spanish
Definition
Encontrar o revelar información secreta o vergonzosa sobre alguien, normalmente para dañar su reputación.
Usage Notes (Spanish)
Suele usarse de manera informal y tiene una connotación negativa o de chisme. Es común en contextos periodísticos y políticos ('los periodistas sacan trapos sucios'). No se refiere a excavar literalmente.
Examples
Some people try to dig up dirt before an election.
Algunas personas intentan **sacar trapos sucios** antes de una elección.
The reporter wanted to dig up dirt on the celebrity.
El reportero quería **sacar trapos sucios** sobre la celebridad.
Don't try to dig up dirt about your coworkers.
No intentes **sacar trapos sucios** de tus compañeros de trabajo.
She tried to dig up dirt but found nothing scandalous.
Ella intentó **sacar trapos sucios** pero no encontró nada escandaloso.
Whenever someone's successful, people start to dig up dirt on them.
Siempre que alguien tiene éxito, la gente empieza a **sacar trapos sucios** sobre él.
He was worried the press would dig up dirt from his past.
Le preocupaba que la prensa **sacara trapos sucios** de su pasado.