아무 단어나 입력하세요!

"deer in the headlights" in Urdu

سکوت میں جم جاناگھبراہٹ میں پتھرائی آنکھوں سے دیکھنا

Definition

جب کوئی اچانک گھبراہٹ یا دباؤ میں آ کر ساکت اور حیران ہو جائے، اس کیفیت کو ظاہر کرتا ہے۔

Usage Notes (Urdu)

عام بول چال میں استعمال ہوتا ہے، جب کوئی سماجی یا جذباتی طور پر قافیہ تنگ ہو جاتا ہے۔ جسمانی خطرے کے لیے استعمال نہ کریں۔ عام طور پر سوال یا پریزینٹیشن وغیرہ کی وجہ سے ہوتا ہے۔

Examples

When the teacher called on him, he looked like a deer in the headlights.

جب اُستاد نے اس کو پکارا، وہ بالکل **سکوت میں جم گیا**۔

She stood there like a deer in the headlights, not knowing what to say.

وہ وہاں **سکوت میں جم گئی**، نہ جانتی کہ کیا کہے۔

When he forgot his lines, he was a deer in the headlights on stage.

اس نے اپنی لائنز بھول جانے پر اسٹیج پر بالکل **سکوت میں جم گیا**۔

I asked him a simple question and he just stood there, a total deer in the headlights.

میں نے اس سے آسان سا سوال کیا اور وہ وہیں **سکوت میں جم گیا**۔

Whenever she has to speak in public, she turns into a deer in the headlights.

جب بھی اُسے عوام میں بولنا پڑتا ہے، وہ **سکوت میں جم جاتی ہے**۔

He looked like a deer in the headlights when the boss suddenly asked for his opinion in the meeting.

جب باس نے اچانک میٹنگ میں اُس کی رائے مانگی تو وہ **سکوت میں جم گیا**۔