"dear me" in Japanese
まあやれやれ
Definition
驚きや心配、困ったときに使う丁寧でやや古風な表現です。不意な出来事や残念な場面によく使われます。
Usage Notes (Japanese)
かなり丁寧でやや古めかしい言い方です。強い怒りや喜びには適しません。「まあ」や「やれやれ」は女性やお年寄りがよく使います。カジュアルな場面や若者はあまり使いません。
Examples
Dear me, I forgot my keys at home.
**やれやれ**、鍵を家に忘れてきちゃった。
Dear me, is it raining again?
**まあ**、また雨が降ってるの?
Dear me, what a mess in here!
**やれやれ**、ここはなんて散らかってるんだろう!
Dear me, I didn’t see you standing there!
**まあ**、そこに立っていたの気づかなかった!
Dear me, how could I have missed that mistake?
**やれやれ**、どうしてその間違いを見逃してしまったんだろう。
Dear me, that's a lot of people for such a small room.
**まあ**、こんな小さい部屋にこんなに人がいるなんて。