아무 단어나 입력하세요!

"dead end" in Russian

тупик

Definition

Дорога или ситуация, где нельзя двигаться дальше: путь или проблема без выхода или решения.

Usage Notes (Russian)

Используется как в прямом (про улицу), так и в переносном смысле — работа без перспектив, невозможность решения проблемы и т. д.

Examples

This street is a dead end.

Эта улица — это **тупик**.

We reached a dead end and had to turn around.

Мы уперлись в **тупик** и вынуждены были развернуться.

Her new job felt like a dead end.

Её новая работа казалась ей **тупиком**.

After hours of searching, we realized we were stuck at a dead end.

После часов поисков мы поняли, что оказались в **тупике**.

The conversation hit a dead end, so we changed the topic.

Разговор зашёл в **тупик**, поэтому мы сменили тему.

I don't want to spend years in a dead end job with no future.

Я не хочу проводить годы на **тупиковой** работе без будущего.