아무 단어나 입력하세요!

"dead drunk" in Chinese (Simplified)

烂醉如泥醉得不省人事

Definition

极度醉酒;由于饮酒过量而失去对行为或感官的控制。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

非常口语化且语气较重,形容酒醉到完全失去自控。通常和“喝得”一起用,比“醉了”更夸张。根据语气可以表达调侃或批评。

Examples

He was dead drunk after the party.

他在派对后**烂醉如泥**。

She got dead drunk at her birthday.

她生日那天**醉得不省人事**。

Don’t drive when you’re dead drunk.

**烂醉如泥**时千万别开车。

By midnight, Tom was dead drunk and singing loudly in the street.

到了午夜,汤姆已经**烂醉如泥**,在街上大声唱歌。

You were dead drunk last night—you won’t remember half of it!

你昨晚**醉得不省人事**,一半的事都不会记得!

He claims he wasn’t dead drunk, but nobody believes him.

他说他没有**烂醉如泥**,但没人相信他。