"cut to" in Spanish
Definition
En el cine y la televisión, 'cut to' significa cambiar instantáneamente de una escena a otra. En la conversación, significa pasar rápida y directamente a un nuevo tema, evento o situación.
Usage Notes (Spanish)
Expresión originaria del mundo del cine y la televisión. En guiones suele ir en mayúsculas: 'CUT TO:'. Al hablar, se usa para señalar un cambio abrupto de tema o situación. No se refiere al verbo 'cortar' físico, sino a cambiar de escena.
Examples
The movie cuts to a new scene in the hospital.
La película **corta a** una nueva escena en el hospital.
Suddenly, the video cuts to a close-up of the singer.
De repente, el video **corta a** un primer plano del cantante.
Let’s cut to the next topic.
Pasemos **al** siguiente tema.
After hours of arguing, he finally said, 'Can we just cut to the solution?'
Después de horas discutiendo, finalmente dijo: '¿Podemos simplemente **ir al** grano, la solución?'
She described her day in detail, but let’s cut to what actually happened at the meeting.
Ella describió su día en detalle, pero **vayamos a** lo que realmente pasó en la reunión.
His story is so dramatic. One minute he’s broke, next minute he’s rich—just cut to success!
Su historia es tan dramática. Un minuto está quebrado, al siguiente es rico—simplemente **pasa a** tener éxito.