"cut no ice" in Portuguese (PT)
Definition
Se algo 'não tem efeito', significa que não tem influência ou não muda a opinião ou sentimentos de alguém.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão idiomática, principalmente do inglês britânico. Costuma-se usar para indicar que argumentos, desculpas ou opiniões não têm efeito, como em 'His apology cut no ice with her.' Não se aplica a objetos físicos.
Examples
Her excuses cut no ice with the teacher.
As desculpas dela **não tiveram efeito** com a professora.
The promise of extra money cut no ice with the workers.
A promessa de dinheiro extra **não teve efeito** nos trabalhadores.
His story cut no ice with the police officer.
A história dele **não impressionou** o polícia.
You can apologize all you want, but that will cut no ice with me.
Podes pedir desculpas à vontade, mas isso **não terá efeito** comigo.
Fancy words will cut no ice with this audience—you need facts.
Palavras complicadas **não vão impressionar** esta audiência; precisas de factos.
Their protest cut no ice with the city officials; the plan moved forward anyway.
O protesto deles **não teve efeito** com os responsáveis da cidade; o plano avançou na mesma.