아무 단어나 입력하세요!

"cut and dried" in Spanish

definidoclarosin lugar a dudas

Definition

Si algo es "cut and dried", está decidido, claro y no es probable que cambie; es directo, sin dudas ni debate.

Usage Notes (Spanish)

"Cut and dried" es informal, se usa para decir que algo está claro y no se puede debatir. No se usa para personas. Aparece en contextos legales, laborales o cotidianos. A veces implica que algo es aburrido o rígido.

Examples

The rules for this contest are cut and dried.

Las reglas de este concurso son **claras** y **definidas**.

It seemed like a cut and dried decision.

Parecía una decisión **definida** y **clara**.

Is the answer really cut and dried?

¿La respuesta es realmente **tan clara**?

Nothing about this case is cut and dried; it's actually very complicated.

Nada en este caso está **claro**; en realidad es muy complicado.

I wish grading essays was more cut and dried, but it's pretty subjective.

Ojalá calificar ensayos fuera más **claro**, pero es muy subjetivo.

My plans for the weekend aren't cut and dried yet.

Mis planes para el fin de semana aún no están **definidos**.